SV | Is dan Israel een knecht, of is hij een ingeborene des huizes? Waarom is hij [dan] ten roof geworden? |
WLC | הַעֶ֙בֶד֙ יִשְׂרָאֵ֔ל אִם־יְלִ֥יד בַּ֖יִת ה֑וּא מַדּ֖וּעַ הָיָ֥ה לָבַֽז׃ |
Trans. | ha‘eḇeḏ yiśərā’ēl ’im-yəlîḏ bayiṯ hû’ madû‘a hāyâ lāḇaz: |
AC | יד העבד ישראל--אם יליד בית הוא מדוע היה לבז |
ASV | Is Israel a servant? is he a home-born [slave]? why is he become a prey? |
BE | Is Israel a servant? has he been a house-servant from birth? why has he been made waste? |
Darby | Is Israel a bondman? Is he a home-born [slave]? Why is he become a spoil? |
ELB05 | Ist Israel ein Knecht, oder ist er ein Hausgeborener? Warum ist er zur Beute geworden? |
LSG | Israël est-il un esclave acheté, ou né dans la maison? Pourquoi donc devient-il une proie? |
Sch | Ist denn Israel ein Knecht oder ein Leibeigener? Warum ist es zur Beute geworden? |
Web | Is Israel a servant? is he a home-born slave? why is he laid waste? |